Les 75 expressions espagnoles ร connaรฎtre par les francophones !
“Estar piripi”, “No haber color”, “Tomar el pelo”, “Le falta un tornillo”, “Estar hasta las narices”, des expressions espagnoles communes mais difficiles ร comprendre par un francophone …
Voici une liste de 75 expressions espagnoles et leur signification en franรงais. Si vous dรฉcidez de vivre en Espagne, il est indispensable d’en connaรฎtre certaines comme “gabacho” ou “que guay!” ou encore “pijo”.
Rien de mieux que d’en apprendre quelques-unes et de les dire ร des Espagnols pour les รฉpater !
75 expressions espagnoles
Les expressions sont classรฉes en castillan par ordre alphabรฉtique.
Si vous en connaissez d’autres, s’il vous plaรฎt, laissez les en commentaires pour les lecteurs du blog. Merci.
Andar con pies de plomo | รtre trรจs prudent |
Bueno bueno tonto tonto | Trop bon, trop con |
Buscar el prรญncipe azul | Chercher lโhomme parfait, chercher le prince charmant |
Buscar tres pies al gato | Rendre quelque chose plus compliquรฉ quโil ne lโest |
Dar calabazas a alguien | Rejeter quelquโun, envoyer promener quelquโun |
Dar en el blanco | Avoir raison, รชtre dans le mille |
Dar gato por liebre | Duper/arnaquer quelquโun, rouler quelquโun |
Dar la vuelta a la tortilla | Retourner une situation, inverser les rรดles |
Dejar plantado / dar plantรณn | Poser un lapin |
Despedirse a la francesa | Partir sans dire au revoir ou discrรจtement, filer ร lโanglaiseย ! |
Dormir a pierna suelta | Dormir profondรฉment, dormir comme un loir |
Echar una mano | Aider quelquโun, donner un coup de main |
Encontrar tu media naranja | Trouver la personne parfaite, trouver sa moitiรฉ |
Esta chupado | Les doigts dans le nez, cโest un jeu dโenfant |
Estar como una cabra | รtre furieux |
Estar en la edad del pavo | รtre en pleine crise dโadolescence, en pleine pubertรฉ, รชtre dans lโรขge ingrat |
Estar hasta las narices | Ennuyรฉ/fatiguรฉ de quelque chose, en avoir ras le bol |
Estar mรกs sano que una pera | รtre en pleine forme, en pleine santรฉ |
Estar piripi | รtre รฉmรฉchรฉ, pompette |
Estar sin blanca | รtre ruinรฉ, รชtre sur la paille |
Exprimir como una naranja | Presser quelqu’un comme un citron |
Gabacho | Expression pรฉjorative pour dรฉsigner les Franรงais |
Guiri | Etranger |
Hablar por los codos | รtre bavard |
Hacer algo al pie de la letra | Faire quelque chose au pied de la lettre |
Importar un pimiento | Sโen foutre |
Lavarse las manos | Transmettre sa responsabilitรฉ ร quelquโun dโautre, sโen laver les mains |
Le falta un tornillo | Il lui manque une case |
Llueve sobre mojado | Enfoncer une porte ouverte |
Mandar a paseo | Envoyer promener quelquโun |
Meter la pata | Faire une gaffe, mettre les pieds dans le plat |
Meterse donde no te llaman | Mettre son grain de sel |
Montar un cirio | En faire tout un fromage |
Mucha mierda | Bonne chance, merde ! |
No haber color | Il nโy a pas aucune comparaison |
No importar un pepino / un pimiento | รtre hors sujet, รชtre ร cรดtรฉ de la plaque |
No pegar ojo | Ne pas rรฉussir ร dormir, ne pas fermer lโoeil |
No tener ni pies ni cabeza | Sans aucun sens, sans queue ni tรชte |
No tiene abuela ! | Se regarder le nombril |
No ver tres en un burro | Avoir une trรจs mauvaise vue, รชtre myope comme une taupe |
Otro gallo cantarรญa | Les choses se seraient passรฉes diffรฉremment |
Pasta | Argent |
Pedir peras al olmo | Demander lโimpossible |
Pijo | Bourge, snob |
Poner verde a alguien | Critiquer une personne, traiter quelquโun de tous les noms |
Ponerse como un tomate | Rougir, virer au rouge |
Ponerse de mala leche | รtre de mauvaise humeur, รชtre froissรฉ |
Ponerse las pilas | Passer ร la vitesse supรฉrieure |
Ponerse morado | Manger plus que de raison, manger comme quatre |
Quรฉ guay! | Cool, gรฉnial ou super |
Quรฉ mono! | Quโil est mignon ! Que cโest mignonย ! |
Se me hace agua la boca | รa me fait saliver |
Ser del aรฑo de la pera | รtre vieux, รชtre dโune autre gรฉnรฉration |
Ser la oveja negra | รtre le bon ร rien, รชtre inutile, รชtre le mouton noir |
Ser pan comido | รtre trop facile, รชtre du gรขteau |
Ser un bombรณn | รtre trรจs beau, รชtre un rรฉgal pour les yeux |
Ser un gallina | รtre peureux, รชtre une poule mouillรฉe |
Ser un melรณn | Ne pas rรฉflรฉchir, avoir la tรชte creuse |
Ser un rata | รtre avare, รชtre radin, ou pique-sou |
Ser uรฑa y carne | รtre insรฉparable |
Sin pelos en la lengua | รtre franc, sans mรขcher ses mots |
Temblar como un flan | รtre nerveux, รชtre prรชt ร bondir |
Tener buen rollo | Sโentendre bien avec quelquโun |
Tener la negra | Ne pas avoir de chance, รชtre maudit |
Tener mal genio | Etre soupe au lait, avoir mauvais caractรจre |
Tener memoria de pez | Avoir une mauvaise mรฉmoire, avoir la mรฉmoire dโun poisson rouge |
Tener un humor de perros | รtre de mauvaise humeur |
Tener vista de lince | Avoir une excellente vision |
Tio/Tia | Mec, gars |
Tirar la toalla | Laisser tomber, baisser les bras |
Tomar el pelo (a alguien) | Se payer la tรชte de quelquโun, faire marcher quelquโun, prendre la tรชte |
Vale | Ok, trรจs bien, cโest parfait, je comprends, pas de problรจme |
Venga ya! | Sans blague, allez !,ย รงa suffit ! |
Verle las orejas al lobo | Sentir le danger |
Verlo todo de color de rosa | รtre optimiste, voir la vie en rose |
.
.
Nos 12 articles les plus lus en Mars 2021
- Comment obtenir votre NIE pour acheter en Espagne ?
- Les 13 piรจges PENDANT lโachat dโun logement en Espagne
- Ouvrir un compte bancaire en Espagne, cโest simple !
- Les 12 piรจges AVANT lโachat dโun logement en Espagne
- Immobilier en Espagne : nos 10 meilleurs articles
- Tout savoir sur les successions en Espagne !
- Tout sur la fiscalitรฉ de lโimmobilier en Espagne
- Les 15 bonnes raisons pour acheter en Espagne !
- Conseiller Immobilier, ร votre service
- Location classique, location temporaire et location touristique
- Le visa de rรฉsidence non lucrative pour vivre en Espagne !
- Le Coronavirire : des dessins pour rire et sourire
- La ยซ Loi Beckham ยป, un rรฉgime fiscal avantageux pour les hauts revenus
.
La reproduction partielle ou complรจte de ce document est autorisรฉe avec mention de la source ci-dessous
ยฉย acheterenespagne.fr โ Mars 2021 โ 75 expressions espagnoles ร connaรฎtre pour รฉpater vos amis
___________________________________
Acheter en Espagne au meilleur prix
en toute tranquillitรฉ et en toute sรฉcuritรฉ.
Faites appel ร unย conseiller immobilierย francophone.
Avec plus de 20 ans dโexpรฉrience dans les procรฉdures dโacquisitions immobiliรจres en Espagne, nous sommes ร votre disposition pour vous assister pour toutes les dรฉmarches nรฉcessaires. Depuis la recherche dโun bien jusquโaux services offerts aprรจs lโacquisition. En passant par lโorganisation des visites de biens, la vรฉrification lรฉgale des biens, lโobtention dโun prรชt immobilier, les procรฉdures administratives et la signature des diffรฉrents documents notariรฉs.
Nโhรฉsitez pas ร nous contacter !
Envoyez un mail ร ย espagnimmo@yahoo.comย
ou remplissez le formulaire ci-dessous.
___________________________________
[…] 75 expressions espagnoles ร connaรฎtre pour รฉpater vos amis […]
Comme demandรฉ voici une expression ne se trouvant pas dans votre excellent et utile glossaire :
Tener la mosca detrรกs de la oreja
A lo hecho, pecho : ce qui est fait est fait
Mas vale tarde que nunca : mieux vaut tard que jamais
Sobre gustos no hay nada escrito : les goรปts et les couleurs ne se discutent pas
Yuyu : les chocotes
Merci beaucoup !
[…] 75 expressions espagnoles ร connaรฎtre pour รฉpater vos amis […]